Search Site

 

Люблю тебя, Петра творенье...

 

Ханс Боланд - известный писатель и переводчик, автор рифмованных переводов на голландский А. Пушкина, А. Ахматовой, И. Губермана и многих других поэтов. Эксклюзивное интервью с ним Вы найдете на страницах журнала RUS.

Добавить отзыв

  • Рейтинг лучших ди-джеев мира: голландцы возглавляют список
  • Рейтинг лучших ди-джеев мира: голландцы возглавляют список

    Sensation - голландский продукт, ставший религией для миллионов поклонников хорошей музыки и качественного шоу. Это мегасобытие в мире развлечений, которое с каждым годом покоряет своей неповторимостью все новые страны и континенты.

  •  

Подробности

Имя Ханса Боланда я впервые услышала от Дины Рубиной. Речь шла о голландских славистах. "Один из них, Ханс Боланд, перевел меня на голландский, - мимоходом сообщила она. - По голландски мое имя чуть ли не Роёбина". Рубина на голландском! Конечно, я должна была немедленно прочитать. Преодоле врожденную стеснительность и приобретенный страх перед славистами, решилась позвонить Боланду. Боланд оказался на удивление легким и интересным собеседником. "Хорошо бы встретиться с таким человеком, - пронеслось в моей голове, - познакомиться, взять интервью. Вообще хорошо бы побольше писать о литературе."

Дополнительная информация

Раздел Культура и Искусство
Номер Выпуска 15
Объем (в страницах) 4
Год Публикации 2002
Формат Электронная версия
Журнал RUS Бенилюкс
Страна Россия

Напишите ваш собственный отзыв

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь

QR-Код данного продукта:

QR Code

previous next
123

Вы возможно также заинтересованы в следующих товарах